Brasilianska flagganEngelska flaggan
 

Ordet Capoeira och dess ursprung

Det är viktigt att försöka förstå innebörden och de olika betydelserna för ordet capoeira och vart det kommer ifrån. Just för att senare förstå det äldre portugisiska språkets lek med ord i capoeirasånger. Ordet kommer dessutom från ett indianskt språk som visar på sin influens i det portugisiska språket och mötet mellan de olika kulturerna samt dess sammanslagning.

Ordet Capoeira kommer från indianspråket tupi-guaranís "Cáa-apuam- êra" som referar till skog där växtligheten huggits ned och där det sedan har börjat växa upp ny  låg skog. (Rego 1968:18)

Ordet i dess rätta bemärkelse registrerades 1712 av Rafael Bluteau (Rego 1968:17). Men redan 1577 användes ordet i det portugisiska vokabuläret av Padre Fernão Cardin (SJ) i verket "Do Clima e da terra do Brasil" där ordet beskrev en lågt växande vegetation och övergiven lantgård. (Lima 2006:23)

Polemiken om ordets ursprung och rätta tolkning och bemärkelse kom i gång mellan 1865-1878, då Jose de Alencar efter publicerade ordet i både första, andra och tredje utgåvan av sina böcker Iracema och O Gaúcho. Där han hävdade just de tupi-guraní ursprung caa-apuam-era som "en ö av skog som nytts huggits ned" men gav ingen förklarning till hur ordet hade utvecklats inte heller dess olika betydelser i och med dess olika stavningar.

Två år efter, 1880, gick Antônio Joaquim de Macedo Soares in i debatten. I Artikeln Estudos Lexicográficos do dialeto brasileiro, som publicerad i Revista Brasileira 1880, gick han till angrepp mot José de Alencar och sade "vår eminenta romanskrivare visste mycket om det portugisiska språket men lite om den brasilianska dialekten och ÄN mindre om ursprungs befolkningens språk".  (Rego 1968:17, Macedo Soares 1880:228).

Tupi-ordet co-puera som betyder gammal lantgård eller övergiven lantgård sägs kunna vara ett av de ord där ur capoeira har kommit ifrån. På grund av dialektala skillnader och nyskrivingar kan ordet ha ändrat karaktär genom åren. Så co-puera blandat med caá-apuam-êra blev capuêra som till sist blev det ordet som används idag capoeira.

Alla guaraní-ord som börjar på , betyder något innehållande skog, löv, planta, ört, trä, passerade genom det portugisiska språket när dessa kom i kontakt med indianerna men behöll stavelsen . Så alla portugisiska ord som börjar med kommer från guaraní och har alla betydelser som skog, djungel, blad, löv, trä, ört, och planta. kommer från guaranins caá. (Rego 1968:19)

Som Valdeloir Rego har studerat ordet Capoeira och dess bakgrund, så finner han ordet i flera olika versioner och med olika betydelser. Här följer några:

"Capoeira"

- En typ av korg gjord av stavar där man förvarar hönsfåglar, kycklingar och andra typer av rovfåglar.
- Platsen där djuravel äger rum.
- Gammal järnvägsvagn.
- Armbindel/Mitella.
- Överbyggnaden på en uttorkad brunn.
- En typ av bur konstruktion på ett fort där försvararna av fortet kan skydda huvudet och kroppen vid anfall.
- Beskriver en del på en kvarn.
- Skog som har huggits ned.
- Mindre bitar virke som tas från "capoeiran", platsen där skogen blivit verkad. 
- Beskriver en typ av rovfågel (Odonthophorus capueira, Spix) känd vid namnet Uru.
- Typ av atletiskt spel.
- Termen som refererar direkt till capoeira spelet.
- Bråkmakare.
- En typ av hjort nu utdöd som existerade i Nordöstra Brasilien.
- Hönstjuv.
- Matuto, person som lever ute i skogen. (subst)

"Capoeirão"

- Lugn gammal man.
- Grov och tät skog. (subst)

"Capoeirano"

- Term som används i en speciell del av Bahia om en invånare som är bosatt i skogen. (subst)

"Capoeirada"

- En grupp med flera olika personer som kommer från skogen. (subst)

"Capoeiragem"

- Adjektiv beskrivande ett beteende sätt inom capoeira (capoeira i betydelsen kampformen) (adj)

"Capoeiroso"

- Adjektiv beskrivande en persons sätt att vara relaterat till capoeira som kampform. (adj)

"Capoeirar"

- Luras, komma med falska intentioner. (verb)
- Stänga in rovfåglar i stora korgar eller burar. (verb)
- Vandra genom "capoeira" skogen. (verb)

"Encapoeirar"

(Samma som capoeirar)

"Encapoeirado"

- Något dolt inne i skogen, gömt i regionen där "capoeira" skogen växer.
- Yta som redan är täckt med nyss uppvuxen skog.

"Capoeira açu/mirim"

- I delstaten Maranhão kallas det "Capoeira" när skogen (nu i betydelsen av skog som huggits ned och börjat växa igen) är mer (capoeira açu) eller mindre än (capoeira mirim) 12 år.

"Capoeira grossa"

- Skog där det innan växte stora och grova träd.

"Capoeira rala"

- Skog som hela tiden kortas ned.

"Capoeira de machado"

- Skog där väldigt grova träd växer som bara kan huggas ned med yxa. I Maranhão kallas skogen "capoeirão de machado".

"Capoeira de foice"

- Skog som kan huggas ned endast med lie (Rego 1968:27-29)

Text: Ingela Hjerne

Källor:
"Capoeirans uppkomst i Brasilien- Studier av 14 capoeirasånger", Ingela Hjerne 2008. Stockholms Universitet.

"Capoeira Angola - Ensaio Sócio - Etnográfico", Waldeloir Rego 1968. Salvador, Bahia

"Dicionário de Capoeira", Mano Lima 2006

 
 

Nyheter

 RSS - Prenumerera på nyheter
 

Gästbok

  • Beleza Pura   2010-06-14 13:22
  • TACK FÖR EN LYCKAD BATIZADO MED NYA OCH GAMLA ANSIKTEN! :)))

  • Instrutor Pirucão   2010-04-21 17:09
  • 1.Encontro Camaradas de Ouro:
    Capoeira workshop with CM Parente (CDO Enlgand) in Oslo, Norway 21.-23. of may!

    You are all invited to our event her in Oslo with CM Parente. All groups, styles and levels are welcome!
    Price: 400 norwegian Kr for people coming from abroad. Just bring a sleeping bag and we'll sort you out. Instr.Obelix and students will most likely be coming too! :)

    Muito axé a todos na CDO Suecia!

    Instr.Pirucão
    CDO Oslo
    Email: oslocdo@gmail.com

  • STYRELSEN   2010-02-03 15:53
  • ÅRSMÖTE CDO STOCKHOLM SÖNDAG 28 FEBRUARI 2010!
    Alla medlemmar i Cordão de Ouro Stockholm kallas till årsmöte söndag den 28 februari kl.19.00. För plats specifikation, kontakta tränare/styrelsen.
    Välkommna/
    Styrelsen CDO Stockholm

  • Gasparzinho   2010-01-13 17:45
  • Hallo
    Förlåt för mit språck men jag lässer svenska sedan dess mit sista besök i Sverie :) I fabruari ska jag besöka mina familj och jag vila också besökar er grupp igen.
    Axe
    Gasparzinho